La maladie d’amour

Elle court, elle court la maladie d’amour, Dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans/ Ona trwa i trwa, choroba miłosna, w sercach ludzi od 7 do 77lat – śpiewa Michael Sardou, a jego piosenka na stałe weszła w nasz repertuar ulubionych piosenek francuskich.

 

Elle chante, elle chante la rivière insolente, Qui unit dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris

Ona płynie i płynie, zuchwała rzeka, która łączy w swoim biegu ludzi blond i siwowłosych.

 

DSC_0414-KWP-2

 Michel Sardou La maladie d’amour

Kanał youtube:MrRudylopez2000- warto zaglądnąć do tego kanału, jeśli uczycie się francuskiego 🙂 Każda piosenka francuska, posiada tekst francuski,angielski i hiszpański.

 

Elle court, elle court la maladie d’amour
Dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans
Elle chante, elle chante la rivière insolente
Qui unit dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris

Elle fait chanter les hommes
Et s’agrandir le monde
Elle fait parfois souffrir tout le long d’une vie

Elle fait pleurer les femmes
Elle fait crier dans l’ombre
Et le plus douloureux
C’est quand on en guérit

Refrain
Elle court, elle court la maladie d’amour
Dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans
Elle chante, elle chante la rivière insolente
Qui unit dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris

Elle surprend l’écolière
Sur le banc d’une classe
Par le charme innocent
D’un professeur d’anglais

Elle foudroie dans la rue
Cet inconnu qui passe
Et qui n’oubliera plus
Ce parfum qui volait

Refrain
Elle court, elle court la maladie d’amour
Dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans
Elle chante, elle chante la rivière insolente
Qui unit dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris
Elle court, elle court la maladie d’amour
Dans le coeur des enfants de 7 à 77 ans
Elle chante, elle chante la rivière insolente
Qui unit dans son lit les cheveux blonds les cheveux gris

 

Miłosna choroba
Ona trwa i trwa, miłosna choroba
W sercach ludzi od 7 do 77lat.
Ona płynie i płynie, zuchwała rzeka
która łączy w swoim biegu ludzi blond i siwowłosych.
Ona każe mężczyznom śpiewać
i światu otwierać się
I czasem każe cierpieć przez całe życie Ona sprawia, że kobiety płaczą
sprawia że krzyczymy w ciemnościach
A najbardziej bolesne jest
kiedy jest się z niej wyleczonym ref.
Ona trwa i trwa, choroba miłosna
w sercach ludzi od 7 do 77lat
Ona płynie i płynie, zuchwała rzeka,
która łączy w swoim biegu ludzi blond i siwowłosych Ona zaskakuje uczennicę
w szkolnej ławce
niewinnym zauroczeniem
profesorem od angielskiego Ona uderza znienacka, na ulicy
nieznajomego który przechodzi
I który nie zapomni już nigdy
tego zapachu który uleciał reg
Ona trwa i trwa, choroba miłosna
w sercach ludzi od 7 do 77lat
Ona płynie i płynie, zuchwała rzeka
która łączy w swym biegu ludzi blond i siwowłosych
x 2

Posłuchajcie tej piosenki w dwóch nagraniach. Ten sam artysta  Michel Sardou, a obie wersje dzieli całe 40 lat.

Z okazji Walentynek życzymy Wam takiej miłości o jakieś śpiewa Michale Sardou -La maladie d’amour

Michel Sardou – La Maladie D’amour 1973- link 

Michel Sardou – La Maladie D’amour 2013- link 

Michale Sardou ur. 26 stycznia 1947 w Paryżu, autor, kompozytor i piosenkarz francuski.

 

 

 

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *